英语幽默时尚版日光浴

 Unit6Sunbathing日光浴

  英语幽默笑话大全时尚生活篇06:日光浴(双语阅读)

  (演讲节选)

  SCIENCEANDART

  科学和艺术

  ThomasHenryHuxley

  托马斯·亨利·赫胥黎

  May5,

  年5月5日

  IbegleavetothankyoufortheextremelykindandappreciativemannerinwhichyouhavereceivedthetoastofScience.Itisthemoregratefultometohearthattoastproposedinanassemblyofthiskind,be-causeIhavenoticedoflatepearsagreatandgrowingtendencyamongthosewhowereoncejestinglysaidtohavebeenborninapre-scientificagetolookuponscienceasaninvadingandaggressiveforce,whichifithaditsownwaywouldoustfromtheuniverseallotherpursuit.IthinktherearemanypersonswholookuponthisnewbirthofourtimesasasortofmonsterrisingoutoftheseaofmodemthoughtwiththepurposeofdevouringtheAndromedaofart.AndnowandthenaPerseus,equippedwiththeshoesofswiftnessofthereadywriter,withthecapofinvisibilityoftheeditorialarticle,anditmaybewiththeMedusaheadofvituperation,showshimselfreadytotryconclusionswiththescientificdragon.Sir,IhopethatPerseuswillthinkbetterofit;first,forhisownsake,becausethecreatureishardofhead,strongofjaw,andforsometimepasthasshownagreatcapacityforgoingoverandthroughwhatever   请允许我感谢诸位极其友好、极有眼光地听取了为科学而作的祝酒辞。在今天这样的会上听到这个祝酒辞,更使我感激不已。因为近年来我注意到,在那些被戏称为生于前科学时代的人当中,出现了一种日益强大的、把科学视为一股侵略势力的倾向。他们以为,如果科学要想随心所欲的话,就会把其他行业逐出宇宙。我想,现在有许多人都认为当代的这个新生事物是一头从现代思潮的海洋中冒出来的怪兽,它想要吞噬艺术的安德洛墨选。于是,一位帕棰斯就会不时出现。他脚登写作快手的“追风靴”,头戴重要评论的“臆形盔”,也许还长着装清谩骂之词的“美杜萨脑袋”,摆出了欲与科学之龙决胜负的架势。诸位,我希望这位帕修斯三思。首先要为自己着想。因为怪兽的头很坚硬,颚也很强壮,而且一段时间以来,它在冲破任何羁绊方面已大显身手。其次要为公正着想。因为我向诸位担保,依本人之愚见,这头怪兽如果不去惹它的话,本来是非常温文尔雅的。至于艺术的安德洛墨达,它对那位女士非常敬慕,而且别无他求,只盼她幸福地安家落户,年年生育一大群招人喜爱的儿女,就像我们在自己周围所看到的孩子们那样。

Attention!

本文未经许可也能转载,分享朋友圈才是义举!

↓点击“阅读原文”进入大耳朵英语

转载请注明:http://www.xingtaimama.com/zhjs/8547.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: